靓嘟嘟

当前位置: 首页 >> 旅游攻略

stoked(「预习」不要瞎想virginal white可不是18禁,而是……)

2023年11月09日 靓嘟嘟 浏览量:

「预习」不要瞎想!virginal white可不是18禁,而是……「预习」不要瞎想!virginal white可不是18禁,而是……

片段说明:视频版在微信群,加群方式请看文末。长按扫码以后,即可观看。很多童鞋反馈,为什么会是图片+声音,而不是视频片段呢?这是因为,这样的模式下,大家会将注意力更集中在字幕上,更适合学习。另外,在观看的时候,大家可以通过左右滑动切换上一句和下一句。

知识点说明:请大家在直播之前认真预习,如果可能的话,自己准备一个文档,记录下来,或者抄写在小本本上,注意要留一些空间,老师在上课时,会补充更多内容哦。

01

  • 影视剧集加歌词中超高频的:freak

No! I'm freaked because I just found out that I'm pregnant.

这个词相信大家已经看过太多遍了,大至意思也应该了解一二,现在我就来从头给大家讲一下这个词完整的含义,以及各种用法:

1. 先来记这个词的本义:指行为或外形上怪异吓人的人或事物,说得简单粗暴一些,就是“怪胎”;

2. 所以,freak作动词时就有“吓坏某人”的含义。而且根据其及物和不及物的形式不同,表达的句型也有些不同。比如:作vi(不及物动词)时,Sb. freak 就表示某人自己吓坏了。往往和out 连用,加强语气,例句:I freaked out when I first heard the accident. (我一开始听说这起事故时吓霈了)。而作vt(及物动词)时,就是 A freak B,也就是A吓坏了B。同样也会用out来加强语气,例句:The fake scar on his face really freaked my out. (他脸上的那道假伤疤真是吓死我了。)

3. 所以,这个词也会和interest这类词一样,freaked可作形容词,表示“被吓坏的”,而“freaking”就表示的是“吓人的”。这也就是原句中I'm freaked的用法;

4. 最近也会用control freakery 来表示一种心理状态,就是“控制欲”,这也是影视作品中比较常见的用法了。

  • 容易读错的词:aisle

Picture us walking down the aisle, a breathtaking vision in virginal white and you wearing whatever you want.

注意这个词和“岛”那个词island的发音规则相似,s是不发音的。具体我也会在课带大家练习朗读。大家也可以自己先去试一下,跟着词典的发音体验一下。

  • virginal white:纯白色

这个应该不难理解。virgin原意就指的是“处女”,那么引申到virginal,就指“纯洁无瑕的”。正好上次课后有同学说想多听一些星座方面的东西,我就顺着讲一个吧,十二星座中的“处女座”是Virgo,也就是从virgin这个词衍生过来的。

  • nail:成功搞定

Yeah, she really nailed that one.

还记得我们以前讲过的一句口语高频句型I nailed it.不?是不是表示“总算搞定了”的意思?所以一起再来回忆一下:nail本意指“钉子”,那么作动词时就表示的是“用钉子钉住”,也就是把某事解决了。那么如果你能“钉”住一场比赛,也就是说你稳赢了。所以nail还有表示“胜利,赢得”的意思,所以原句就是从这个意思引申过来的。

02

  • “来抱团吧!”之:huddle

Let's go. Huddle up!

这个词难度不高,作动词时就是“扎堆”,“抱团”,而up就是强调“完全”的意思,所以huddle up总体上的语气比较强,就是“过来集合”的意思。

不过,我发觉有很多人曾经容易把这个词和hurdle搞混,所以专门拿出来强调一下。

hurdle是“障碍”的意思,而跑步比赛中的hurdle race就是“跨栏赛”。我估计是因为刘翔的名气,所以大家对hurdle这个词印象比较深,而和huddle这个词搞混在一起。这一点大家要注意哦。

  • 由“话筒扩音器”megaphone引出的mega

Oh, sorry, I'm talking to my girlfriend and I accidentally kept the megaphone button pressed!

其实很多时候phone不是指电话,还是其比较原本的意:传话器。而mega是表示“极大,极为大量的”,所以megaphone就表示把声音扩大的东西,也就是话筒扩音器。因为mega表示的“大”是极有视觉冲击力的,所以很多时候在影视作品里也非常常见,比如《变形金刚》里的反派主角之一“威震天”的英文原名就叫:Megatron。说别人超有钱,也可以说:He is mega rich.

  • ride:我都把你当马当牛“骑”了,还不听我的话?

She's really been riding me lately, let me tell you!

ride的本义是大家都很熟悉的“骑”,而从这个意思引申出来的两大方向,一是“行进”,二是“控制”。关于“行进”这个方向,有些常见的用法提一下就行,比如:Can you give me a ride after work?(下班后能否开车送我一程?)或The trip last summer was always a fun ride. (去年夏天出去的那一趟真是有趣的一段旅程。)

而ride的另一个意思大家也记牢了:既然都骑到头上来了,也就说明被别人控制了,别人想干嘛就干嘛的即视感。所以ride还可以表示一些相关的贬义,如:纠缠,一直在旁发牢骚,等等。

03

  • 比excited更打鸡血的:stoke

I'm super stoked because I kind of think of Mitch as the brother I never had.

stoke这个词来自于名词stoker,而stoker指的是以前工业革命发展起来时,给各种大型锅炉(比如蒸气船等)加煤的锅炉工。所以,stoke就是“给……加燃料”的意思。那么,如果你给某的精神“加燃料”,是不是就是给他打鸡血,让他兴奋起来的即视感呢?所以stoke就和excited一样,是表示“兴奋”的意思,不过鸡血程度更高。

  • gay sealegs是“适应自己的同性恋生活”??

They serve your rural gays, your closeted gays, your city newbies looking to get their gay sea-legs, kind of like an out-of-town tryout before they hit Broadway.

其实只要把sealegs这个词的意思搞清楚了,就不难解释了。sea leg本意表示是“能下海的腿”,也就是说能下海生活,适应水上生活。所以sea leg一般更常见的意思是:不晕船。那么gay sealeg就指的是:搞基时“不晕船”,也就是“能适应同性恋的生活”。

「预习」不要瞎想!virginal white可不是18禁,而是……

还没有加入学习群的同学,赶快扫描二维码,加入我们吧!加好友时,说明:摩登家庭。

往期精彩回顾

觉得老师超厉害的,请 点赞

  • 友情链接
  • 合作媒体