靓嘟嘟

当前位置: 首页 >> 旅游攻略

日本舞蹈(发现日本阿波舞:《山海经》中记载的舞姿舞蹈完美地呈现)

2023年11月11日 靓嘟嘟 浏览量:

刘宗迪《失落的天书》将《山海经》之《海外经》和《大荒经》论证为述图之作,就是记录一副古老图画的文字;后人丢掉图画,所以不知所云。在他的论证当中,那些奇怪的姿态其实是一群人在载歌载舞。

我觉得非常合理恰当,从他的论证中很巧合的找到了这种“古老”的舞姿舞蹈(我们也不“白瞟”)——流行日本的传统舞蹈“阿波舞”就是。但见:

《海外南经》:“有神人二八,连臂……其为人小頬赤肩。尽十六人。”

“毕方鸟……其为鸟人面,一脚。”

“连臂”就是几个人手连着手跳舞,这在少数民族里如“锅庄舞”等还可以看到。

以二八之舞祈雨的习俗,史有明文。《春秋》恒五年:“秋……大雩。”《公羊传》何休注:“使童南女各八人,舞而呼雩,故谓之雩”。《续汉书-礼仪志中》:“其旱也,公卿官长以次行雩礼求雨。闭诸阳,衣皂,兴土龙,立土人,舞僮二佾(二八)。”

“一脚”之形象正是舞姿的表现,即一脚翘起一脚蹈地而舞。

王肃《孔子家语-辩政》云:“齐有一足之鸟,飞集于公朝,下止于殿前,舒翅而跳。齐侯大怪之,使使聘鲁,问孔子。孔子曰:【此鸟名曰商羊,水祥也。昔童儿有屈一脚振两肩而跳,且谣曰:天将大雨,商羊鼓舞。今齐有之,其应至矣。】……”此兆示雨水的“一足之鸟”商羊鸟显然亦毕方鸟之类,而“孔子”以商羊鸟“一足”为童子“屈其一脚”而舞的象征,正足以表明,所谓“商羊鸟”,实际上就是跳舞求雨的童子之化身。

祈雨场景中的人物形象之所以都以半人半鸟的形象出现,是因为祈雨之舞多为羽舞,“雩”字的甲骨文,即象执羽而舞之人。

我看到日本阿波舞的视频比看刘宗迪书要早;开始就被这种古朴奇特的舞姿所吸引,觉得很有意思,留下深刻印象。一年后,看了刘书,深受启示,特别是上面这段“雩舞”论证,立马想到了曾看过的阿波舞。

首先,此舞旗幡上赫然写着古汉字“~~连”(某某舞蹈团队),还有“踊”(跳舞)。这个连就是个团体,字面意思是由成排结队而成;这不正是古代所谓“二八集体舞”继承发展么?

其次,舞姿奇特,基本舞姿是成中国武术里的“虚步”:成半蹲,一腿支撑一腿前虚点;左右不停地来回交换运作;且上肢随一侧腿点出而伸出,即左腿点出左臂亦向前挥按而伸,很有韵味;样子让人联想到悠闲的“仙鹤”等鸟类;舞步呈“一足”转换之态,和上面《山海经》里“一足之舞”的契合。

三,说是“鸟舞”,还有什么证据?看阿波舞阵中,主体部分舞者,头戴折顶式帽子,完全就是妆扮的鸟首样子。也可以说是雨笠的变形,和求雨也说非常契合。

四,常用较小的男女小童打头阵,看着幼稚可爱,间以青年男子穿插,主队基本是年轻女子身着桶裙木屐,头戴折顶斗笠,款款而舞;这和“一足”童子舞蹈非常契合。而且整齐地边跳边说一段话语,据说是在问好:【好久不见了,还好吧?~还好,非常好!】这和上面记述的童子边跳边谣曰的:“天将大雨,商羊鼓舞…”不也完全契合吗?只不过现在的齐声说辞变了点内容而已,但,说不定还是在向“天雩”问好呢!

综上各点可以看出,这支日本民间舞蹈和《山海经》里以及我们古代文献中民俗文化渊源颇深。

据说此舞来源于中国六朝时期,那时为日本飞鸟时代(都崇拜鸟)。阿波舞为现在每年8月份举行“街舞”游行。那么一般求雨多是夏至时节,这个时候还求雨吗?于是看到记载——

《左传》襄公八年:“…秋九月,大雩,旱也。”说明时节也契合。其实,古人不但求雨、丰收时节也有载歌载舞喝酒狂欢的习惯。

没想到的是,《山海经》和“阿波舞”两者时代地域相隔甚远,但几乎完美地契合和传承,估计解码《山海经》的刘宗迪老师也没有想到的吧!?

说到日本,不像韩国虚伪顽固,不太敢承认对中国古代文化上的继承和传承关系。日本人对“汉唐”文化的崇拜是五体投地的。近代也颇自豪其民族的“学习消化能力”——所谓杂种文化。所以,在日本看到古代中国的文化遗存,遗风是正常的现象,同根近源,各取所需各取所爱吧。

  • 友情链接
  • 合作媒体